Ну да, я бы не отказался перевести оригинальный японский. А то наверняка когда с японского на английский переводили, то могли исказить смысл в некоторых местах, а если ещё и на русский потом переводить можно исказить смысл ещё больше. Да и плюсов очень много. Помимо того что перевод будет ближе к оригиналу, можно будет опираться на английский в трудных местах и тем самым поднимать знания сразу трёх языков. А начав нормально шарить в японском можно переводить игры которые только на японском выходили.
П.С.: Эх, мечты, мечты...![]()



LinkBack URL
About LinkBacks

Ответить с цитированием
Эксклюзивы только тут.
Пишите запросы.